Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 6:51 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

51 Kouma li mont dan bato avek zot, divan tonbe; zot res bet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

51 Kouma li mont dan bato avek zot, divan tonbe; zot res bet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 6:51
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zezi ti etone ler li tann sa, e li dir bann ki ti swiv li, “Laverite mo dir zot, zame mo pa finn trouv kikenn avek enn lafwa parey dan Izrael.”


Lasistans gagn sok; sakenn dimann ar so kamarad, “Ki pe arive, ki sa vedir? Ala enn nouvo manier koze ki ena pwa. Mem move lespri-la ekout li.”


Lerla paralize-la leve, li ramas so brankar, li sorti devan tou dimounn. Bann dimounn emerveye. Zot glorifie Bondie, zot dir, “Zame nou finn trouv sa kalite kiksoz-la ar nou lizie.”


Li nek leve, li menas divan e li koz ar lamer, “Res trankil, kalme twa.” Labriz tonbe, letan kalme net.


Enn gran lafreyer pran zot. Sakenn dir ar so kamarad, “Kisann-la sa? Mem divan ek lamer obeir li?”


Deswit tifi-la leve, li koumans marse (li ti ena douz-an). Tou dimounn res bet.


Zot pran bato pou al dan enn landrwa retire kot zot pou tousel.


Zot ti bien-bien inpresione; zot tou ti pe dir, “Li finn fer boukou mervey! Mem bann sourd tande, bann mie koze.”


Zot ti kontan pou donn li plas dan pirog, me enn sel kout pirog-la ariv dan landrwa kot zot ti pe ale.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ