Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 5:8 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

8 Parski Zezi ti finn dir li, “Twa, move lespri, sort dan sa boug-la.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

8 Parski Zezi ti finn dir li, “Twa, move lespri, sort dan sa boug la.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 5:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zezi menas li. Li dir li: “Ferm to labous; sorti la, ale.”


Li koumans kriye bien-bien for, “Ki to oule ar mwa, Zezi Garson Bondie Tou Pwisan? Mo pran Bondie pou temwin, mo sipliy twa, pa fatig mwa.”


Zezi dimann li, “Twa ki to ete?” Li reponn, “Mo enn lezion parski nou boukou.”


Li fer sa pandan de-trwa zour. Pol ti agase ar sa, li tourne li dir lespri-la, “Dan nom Zezi Kris mo komann twa sorti dan sa tifi-la.” Lespri-la sorti deswit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ