Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 5:41 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

41 Li trap lame zanfan-la, li dir li, “Talita koum,” ki vedir, “Zennfi, mo dir twa, leve.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

41 Li trap lame zanfan la, li dir li, “Talita koum,” - kivedir, “Zennfi, mo dir twa, leve.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 5:41
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Li pronons parol, li kree lemond; Li donn lord, liniver pran nesans.


Zezi koste, li trap so lame, li lev li. So lafiev kit li ale. Lerla belmer-la koumans servi zot.


Sa fer Zezi enn gran lapenn; Zezi avans so lame e li tous li. Zezi dir li, “Samem mo volonte, aster to pou pirifie.”


Bann-la riy li. Zezi met zot tou deor; li gard zis papa ek mama zanfan-la la ek sa trwa ki ti vinn ar li la; li rant dan lasam kot zanfan-la la ti ete.


Deswit tifi-la leve, li koumans marse (li ti ena douz-an). Tou dimounn res bet.


Lekritir deklare: “Mo finn fer twa papa enn kantite nasion.” Li nou papa devan Bondie dan ki li finn krwar, sa Bondie ki donn lavi bann dimounn ki finn mor, e ki kree kiksoz depi nanye ditou.


Gras-a so pwisans ki kapav kontrol tou kiksoz, li pou transform nou lekor mortel pou rann li parey kouma so lekor glorifie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ