Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 5:33 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

33 Madam-la gagn per, li tranble; li kone ki finn ariv li; li vini, li tom azenou devan Zezi, li dir li tou laverite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

33 Madam la gagn per, li tranble; li kone ki finn ariv li; li vini, li tom azenou devan Zezi, li dir li tou laverite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 5:33
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O SEGNER, mo Bondie, mo ti kriye osekour e to ti geri mwa;


Vinn ekout mwa zot tou ki ena lakrint Bondie e mo pou dir zot seki Bondie finn fer pou mwa.


Enn gran lafreyer pran zot. Sakenn dir ar so kamarad, “Kisann-la sa? Mem divan ek lamer obeir li?”


Li vire, li gete pou kone kisann-la finn fer sa?


Zezi dir li, “Mo tifi, to lafwa finn sov twa; al anpe; to finn gagn to gerizon.”


Letan Zakari trouv li, li boulverse, li gagn per.


Letan li tann sa bann parol-la, li boulverse e li dimann dan so leker ki tousala oule dir.


Letan madam-la trouve ki finn dekouver li, li gagn tranbleman, li tom dan lipie Zezi e li dir devan tou dimounn kifer li ti finn tous Zezi e kouma li finn geri toutswit.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ