Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 4:38 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

38 Zezi limem, li ti pe dormi par deryer lor enn kousin. Zot lev li, zot dir li, “Met, sa pa fer twa nanye ki nou pe koule?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

38 Zezi limem, li ti pe dormi par deryer lor enn kousin. Zot lev li, zot dir li, “Met, sa pa fer twa nanye ki nou pe koule?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 4:38
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Alor, zot avoy zot bann disip, ansam avek bann Erodien pou al get Zezi. Bann-la dir li, “Met, nou kone ki to sinser, seki to ansegne lor lalwa Bondie li vre, e to pa les twa inflianse par personn parski to tret tou dimounn parey.


Zot al lev li, zot dir li, “Sov nou, Segner, nou pe mor.”


Enn gran koudvan leve; gro-gro vag vinn kraz lor bato. Enn timama, bato koumans pran dilo.


Li nek leve, li menas divan e li koz ar lamer, “Res trankil, kalme twa.” Labriz tonbe, letan kalme net.


Bann-la al lev li, zot kriye, “Met, Met, nou pe mor!” Zezi leve, li menas divan ek vag, lerla gagn enn akalmi.


Pwi Zakob ti trouv lor sa terin-la; Zezi finn fatige marse; li asiz lor rebor pwi; ti pre pou midi.


Pou sa rezon-la, li bizin vinn parey kouma so bann frer e ser dan tou fason, pou li kapav vinn enn gran pret fidel ek ranpli ar mizerikord dan servis Bondie, e pou ki bann pese dimounn pardone.


Nou pena enn gran pret ki pa kapav sinpatiz ar nou dan nou febles, me nou ena enn ki finn konn tantasion dan toutsort fason, me ki pa finn fer pese.


Met tou zot traka lor li, parski li pran zot swin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ