Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 4:28 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

28 Par limem, later fer so travay; premie dabor nou gagn lerb, apre li vinn enn zepi, anfin dible plin-plin dan zepi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

28 Par limem, later fer so travay; premie dabor nou gagn lerb, apre li vinn enn zepi, anfin dible plin-plin dan zepi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 4:28
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Li kouma enn pie ki pous dan bor dilo, ki raport so fri dapre so sezon e so fey res touletan ver. Sa dimounn ere la li touletan prospere.


Me sime bann zis, li kouma lalimier gramatin; so klarte kontign ogmante ziska soley anler.


Alor letan bann pie dible pouse e donn bann zepi, move lerb-la osi pouse.


Ki li dormi, ki li leve, lanwit, lizour, lagrin-la pou zerme, pou grandi san mem ki li kone kouma.


letan so fri finn pare, nek pas enn sinp kout fosi kan sezon lakoup finn arive.”


Mo sir ki Bondie ki finn koumans enn bon travay dan zot la, pou kontigne travay-la ziska lafin, ziska zour Zezi Kris.


pou ki zot amenn enn lavi dign Lesegner, e ki zot rod fer li plezir. Par tou seki zot pou fer de bon, zot pou prodir bann fri e zot pou progrese dan vre konesans Bondie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ