Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 14:67 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

67 trouv Pier pe sof dife. Li get li bien, li dir, “Twa osi to ti avek Zezi Nazaret.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

67 trouv Pier pe sof dife. Li get li bien, li dir, “Twa osi to ti avek Zezi Nazaret.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 14:67
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Li instal li laba, dan enn lavil ki apel Nazaret. Tousala finn realize dapre seki bann profet ti anonse: “Li pou apel Nazareen.”


Lafoul reponn, “Limem profet Zezi ki sorti Nazaret dan Galile.”


“Zezi Nazaret, ki to oule, ki to vinn rode ar nou? To finn vini pou fini nou? Mo kone ki to ete: tomem Sin, tomem sorti kot Bondie.”


Letan li aprann ki Zezi ki sorti Nazaret la ti pe pase, li koumans kriye for-for, li dir, “Ayo, Zezi, Garson David, pitie mwa.”


Pier ti pe swiv li delwin ziska li finn rant dan lakour andan, kot gran pret. Li finn asiz avek bann gard e li ti pe sof dife.


Bann serviter ek bann gard ti pe deboute. Zot finn alim enn dife parski ti pe fer fre. Pier ti la ar zot e li osi ti pe sof dife.


Pilat finn ekrir lor enn plak pou met lor lakrwa, “Zezi Nazaret Lerwa Zwif.”


Zot kone kouma Bondie ti vers pwisans Lespri Sin lor Zezi ki sorti Nazaret. Li ti al partou, li fer dibien e ti geri tou dimounn ki ti may dan pouvwar diab, parski Bondie ti avek li.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ