Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 14:31 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

31 Pier reponn li, “Mem si bizin mor avek twa, mo pa pou renie twa.” Tou lezot dir mem zafer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

31 Pier reponn li, “Mem si bizin mor avek twa, mo pa pou renie twa.” Tou lezot dir mem zafer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 14:31
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mo ti santi momem an sekirite e mo ti dir, “Mo pa pou konn defet.”


Lorgey amenn destriksion; larogans amenn larwinn.


Parfwa kamarad vinn kamaron; me enn kamarad sinser, li kapav pli serye ki frer-ser.


Kan to viv ek lorgey, enn zour to pou abese; me si to viv ek limilite, enn zour to pou onore.


me si kikenn dir an piblik ki li pa konn mwa, mwa osi mo pou dir ki mo pa konn li devan mo Papa dan lesiel.”


Zot dir li, “Wi nou kapav.” Zezi reponn zot, “Koup ki mo pou bwar, zot pou bwar ek batem ki mo pou batize, zot pou batize.


Zezi dir li, “Laverite, laverite mo dir twa, zordi, aswar mem, avan ki kok sant de fwa to pou finn fini renie mwa trwa fwa.”


Zot al dan enn landrwa ki ti apel Zetsemani e li dir so bann disip, “Asiz lamem, mwa, mo pe al priye.”


Me zot kriye ankor pli for e zot dimann koulout li lor lakrwa. Zot lavwa dominn partou.


Pier dir, “Segner, ki fer mo pa kapav swiv twa depi aster-la mem? Mo pare pou donn twa mo lavi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ