Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 14:27 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

27 Zezi dir zot, “Zot tou, zot pou tonbe; finn ekrir, ‘Mo pou bat berze-la, tou mouton pou fane partou kote.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

27 Zezi dir zot, “Zot tou, zot pou tonbe; finn ekrir, ‘Mo pou bat berze la, tou mouton pou fane partou kote.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 14:27
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bienere, sa dimounn ki pa tom dan pese akoz mwa.”


Zezi dir ar so bann disip, “Lanwit kot zot tou pou tonbe akoz mwa finn arive. Dan Lekritir finn ekrir, ‘Mo pou touy berze, e bann mouton pou fane partou kote.’ ”


“Mo finn dir zot tousala pou ki zot pa abandonn zot lafwa.


Gete, ler pe vini, ler finn fini vini, kot zot pou disperse e kot sakenn pou retourn kot li. Zot pou les mwa tousel, me mo pa tousel parski mo Papa touzour avek mwa.


Premie fwa kan mo ti ena pou prezant mo defans, pa ti ena personn pou soutenir mwa. Zot tou ti abandonn mwa. Bondie pardonn zot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ