Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 14:24 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

24 Li dir zot ankor, “Samem mo disan, disan lalians; mo pe vers li pou tou dimounn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

24 Li dir zot ankor, “Sa mem mo disan, disan lalians; mo pe vers li pou tou dimoun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 14:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mazine ki Garson Limanite pa finn vini pou ki dimounn servi li, me pou li servi dimounn e donn so lavi kouma enn ranson pou tou dimounn.”


Apre sa, li pran enn koup, kan li fini rann gras, li donn zot e zot tou bwar.


Laverite, laverite mo dir zot, mo pa pou bwar ankor prodwi sa pie rezin-la, ziska sa zour kot mo pou bwar divin nouvo dan Rwayom Bondie.”


Li fer parey ar koup-la apre ki finn fini manze, li dir, “Samem koup nouvo lalians ki mo fer par mo disan. Mo vers sa pou zot.


Zezi dir zot, “Vremem laverite mo dir zot, si zot pa manz lekor Garson Limanite e zot pa bwar so disan, zot pa pou gagn lavi dan zot.


Sa koup benediksion ki nou servi dan lakominion e pou ki nou rann gras, eski li pa enn kominion avek disan Lekris, sa? E dipin ki nou kase dan lakominion, eski li pa enn partisipasion dan lekor Lekris, sa?


Dan mem fason, apre repa li dir, “Sa koup-la enn nouvo lalians, garanti par mo disan. Sak fwa ki zot bwar sa, fer li pou zot rapel mwa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ