Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 10:38 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

38 Zezi dir zot, “Zot pa kone ki zot pe dimande. Eski zot kapav bwar dan koup ki mo pou bwar, batiz dan batem ki mo pou batize?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

38 Zezi dir zot, “Zot pa kone ki zot pe dimande. Eski zot kapav bwar dan koup ki mo pou bwar, batiz dan batem ki mo pou batize?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 10:38
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

LESEGNER tini dan so lame enn koup ranpli ar divin bouyant, bien melanze ar zepis. Li devid li dan lagorz bann move dimounn, fors zot aval tou ziska dernie gout.


Li al inpe pli lwin, li tom azenou, so fron tous later e li priye, “Papa, si li posib, met sa koup-la lwin ar mwa, selman pa kouma mo oule me fer kouma twa to oule.”


Li ti batiz zot letan zot ti pe konfes zot pese an piblik.


Li dir, “Abba! Pa! Pou twa tou posib; tir sa koup-la devan mwa, me fer ki tou arive dapre to volonte, pa dapre mo volonte.”


Mo bizin plonz dan enn batem e mo resanti enn gran soufrans avan ki sa arive.


Li dir, “Papa, si to kapav, tir sa koup-la devan mwa; me pa fer mo volonte, me to volonte.”


Zezi dir Pier, “Remet to lepe dan so fouro; eski mo pa pou bwar koup ki mo Papa finn donn mwa?”


Dan mem manier Lespri vinn ed nou dan nou febles, parski nou pa konn priye kouma bizin, me Lespri limem intersed pou nou par bann soupir ki pa kapav exprime par okenn parol.


Zot demande me zot pa resevwar, parski zot mal demande, zot demande zis pou zot prop plezir.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ