Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mk 1:45 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

45 Kouma li sorti deor, li koumans rakonte, li fann nouvel partou. Akoz samem Zezi ti bizin kasiet-kasiet e pa ti kapav rant dan lavil; li ti oblize al dan bann landrwa retire; kanmem sa, dimounn ti sorti partou pou vinn get li.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

45 Kouma li sorti deor, li koumans rakonte, li fann nouvel partou. Akoz samem Zezi ti bizin kasiet-kasiet e pa ti kapav rant dan lavil; li ti oblize al dan bann landrwa retire; kanmem sa, dimoun ti sorti partou pou vinn get li.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mk 1:45
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mo pou rapel bann gran explwa LESEGNER; mo pou rapel tou bann mirak to ti fer;


Bann gard pran larzan-la e fer exakteman dapre bann instriksion ki zot finn gagne. Koumsa mem sa zistwar-la finn fane parmi bann Zwif ziska zordi.


Me apenn zot ale, zot fann sa nouvel-la dan tou landrwa.


Zezi re-al ankor enn fwa dan bor lamer. Enn gran lafoul antour li; li ti pe ansegn zot.


Apre sa Zezi rant dan lakaz. Lafoul rekoumans rasanble; telman dimounn ti pe ale-vini, ki zot pa ti kapav manz enn bout dipin.


Zezi retir li dan bor lamer avek so bann disip. Enn pake dimounn ti pe swiv li. Zot sorti partou kote dan Galile, Zide,


Zezi donn zot lord pa dir nanye personn; me plis li donn zot lord, plis zot fann nouvel lor li partou.


Enn gran lafoul ti pe swiv li parski zot finn trouv bann mirak ki li finn fer lor bann malad.


Wi, ena boukou, sirtou parmi bann sirkonsi, ki ena lespri rebel ek tronp lezot par bann bel-bel diskour kot zot koz ninport.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ