Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 9:60 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

60 Me Zezi dir li, “Les bann mor anter bann mor; twa, al anons Rwayom Bondie.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

60 Me Zezi dir li, “Les bann mor anter bann mor; twa, al anons Rwayom Bondie.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 9:60
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zezi finn al partou dan Galile, li ti pe ansegne dan zot sinagog, li ti pe proklam Bonn Nouvel lor size Rwayom Bondie. Li ti geri bann dimounn avek tou sort kalite malad.


Zezi dir li, “Swiv mwa, e les bann mor anter zot mor.”


parski mo garson ki ti mor finn regagn lavi; li ti perdi, mo finn retrouv li.’ Fet koumanse.


me nou ti bizin fer fet ek amize, parski to frer ki ti finn mor, li finn regagn lavi; li ti perdi, ala nou finn retrouv li.’ ”


Mo pa bizin fer vantar ki mo anons Bonn Nouvel. Enn obligasion lor mwa pou fer sa. Maler lor mwa si mo pa anons Bonn Nouvel.


E zot, zot ti spiritielman mor akoz zot fot ek zot pese.


letan nou ti spiritielman mor akoz nou bann fot, li ti donn nou lavi avek Lekris. Par lagras Bondie ki nou sove.


Me seki nek pans zis lamizman li deza enn kadav ki pe viv.


proklam laparol, insiste touletan pou konvink. Fer repros ou donn lankourazman ki bizin kan to donn lansegnman. Pa perdi pasians.


Me twa, gard to lespri kler. Siport leprev, fer to travay predikasion Bonn Nouvel. Ranpli to servis.


Let ki finn ekrir pou anz dan Legliz Sard: “Sa-enn ki ena set lespri Bondie ek set zetwal la deklare: Mo konn to travay, mo kone ki to ena repitasion enn bon vivan, ler gete to enn mor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ