Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 9:42 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

42 Letan garson-la vini, demon-la zet li ater, sakouy-sakouy li. Me Zezi menas lespri inpir la, geri garson-la e retourn li so papa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

42 Letan garson la vini, demon la zet li ater, sakouy-sakouy li. Me Zezi menas lespri inpir la, geri garson la e retourn li so papa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 9:42
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot amenn li ar Zezi; kouma lespri-la trouv li, li fer zanfan-la rant antrans, li tom anba, li fer li roule, li kime.


Mor-la leve, li asize, li koumans koze. Zezi rann garson-la so mama.


enn kout lespri sezi piti-la; piti-la irle, li gagn konvilsion, li kime e lespri-la maltret li, sakouy li e larg li avek difikilte.


Zezi dir, “Ziska kan mo pou res ar zot, pou siport zot, zenerasion san lafwa ranpli ar mesanste? Amenn to garson isi.”


Zot tou ti inpresione par grander inkonparab Bondie. Alor ki zot tou ti pe emerveye par tou seki li ti pe fer, li dir so bann disip,


Bann disip ti finn ram enn distans sink-sis kilomet, letan zot trouv Zezi pe mars lor lamer; li ti pe vinn pre ar pirog. Enn laper pran zot.


Pier atrap so lame ek ed li diboute. Pier apel bann krwayan e bann vev e li prezant zot Dorkas ki ti vivan.


Alor lesiel bizin dan lazwa, ansam ek tou so bann abitan. Me maler pou later ek lamer, parski diab finn desann kot zot. Li bien-bien ankoler, parski li kone ki letan kourt!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ