Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 8:38 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

38 Sa dimounn ki demon ti finn kit li la, sipliy Zezi pou res ar li; me Zezi ranvway li. Li dir,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

38 Sa dimoun ki demon ti finn kit li la, sipliy Zezi pou res ar li; me Zezi ranvway li. Li dir,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 8:38
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki bon kiksoz mo kapav donn LESEGNER pou remersie li pou tou so bienfe?


Mwa mo to serviter, SEGNER; mo servi twa parey kouma mo mama ti fer. To finn kas lasenn ki ti atas mwa.


Mo finn dimann LESEGNER enn sel zafer; zis enn zafer, pa plis: permet mwa viv dan lakaz LESEGNER pou touzour; permet mwa get avek admirasion magnifisans LESEGNER; e dimann li gid mwa.


Tomem mo labri; twa ki protez mwa ler siklonn pe tape, e bann sante lor to delivrans pou partou otour mwa.


So repitasion finn al partou dan Lasiri. Zot amenn kot li tou bann ki pe soufer ek aflize par tou kalite maladi; bann ki posede.


Kan li trouv Zezi, li zet so lekor devan Zezi e li kriye for-for, “Ki to oule ar mwa, Zezi, Garson Bondie Treo? Mo sipliy twa, pa tourmant mwa.”


Lerla tou bann abitan dan lezanviron ek bann Zerazenien dimann Zezi kit zot lavil ale parski zot ti gagn enn gran lafreyer. Alors Zezi rant dan pirog e li retourne.


“Retourn kot twa, e al rakonte seki Bondie finn fer pou twa.” Li ale, li proklam partou dan lavil seki Zezi inn fer pou li.


Mo dan enn dilem. Mo anvi mor pou al avek Kris, seki ti pou bon pou mwa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ