Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 8:31 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

31 Zot sipliy Zezi pou ki li pa avoy zot dan pwi-san-fon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

31 Zot sipliy Zezi pouki li pa avoy zot dan pwi-san-fon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 8:31
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apre lerwa pou dir bann ki dan so kote gos: ‘Al lwin ar mwa zot modi! Al dan dife eternel ki pa pou zame tengn e ki finn prepare pou Satan ek so bann asosie.


Kan li trouv Zezi, li zet so lekor devan Zezi e li kriye for-for, “Ki to oule ar mwa, Zezi, Garson Bondie Treo? Mo sipliy twa, pa tourmant mwa.”


Be ti ena enn gran troupo koson ki ti pe manze lor kolinn; bann demon-la sipliy Zezi pou les zot rant dan bann koson-la. Zezi donn zot permision.


Oubien, ‘Kisann-la pou desann dan profonder lemond anba kot bann mor?’ Setadir pou demann Lekris remont depi lamor.”


Me kan zot fini zot temwaniaz, bebet ki sorti dan pwi-san-fon pou atak zot ek touy zot.


Bebet ki to ti trouve la, li ti existe me zordi li nepli la. Li pou remonte depi pwi-san-fon pou al ver so destriksion. Bann abitan later ki zot nom pa finn ekrir dan liv lavi depi kreasion lemond, pou etone kan zot pou trouv bebet-la, parski li ti existe, li nepli existe me li pou revini.


Alor zot finn trap bebet-la anmemtan ki sa fos profet ki ti fer bann mirak dan so prezans la; ki ti sedwir tou bann ki ti ena mark bebet e ti ador so zimaz. Ti zet bebet-la ek fos profet-la dan enn landrwa ranpli ar dife ki brile kouma souf.


Kouma lerwa, zot ti ena enn anz destrikter; an Ebre ti apel zot Abadon e an Grek Apolyon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ