Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 7:14 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

14 Zezi koste ar serkey e tous li. Bann dimounn ki ti pe sarye serkey arete. Zezi dir, “Zennom, mo dir twa, leve.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

14 Zezi koste ar serkey e tous li. Bann dimoun ki ti pe sarye serkey arete. Zezi dir, “Zennom, mo dir twa, leve.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 7:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Li pronons parol, li kree lemond; Li donn lord, liniver pran nesans.


Li trap lame zanfan-la, li dir li, “Talita koum,” ki vedir, “Zennfi, mo dir twa, leve.”


Letan Lesegner trouv li, so leker fer mal, e li dir mama-la, “Pa plore.”


Mor-la leve, li asize, li koumans koze. Zezi rann garson-la so mama.


Sa nouvel-la fane partou dan Zide ek dan lezanviron.


Zezi dir li, “Momem larezireksion, momem lavi; dimounn ki krwar dan mwa pou viv mem si li finn mor.


Parey kouma Papa-la lev dimounn mor e donn zot lavi, Garson-la osi donn lavi dimounn ki li anvi.


Vremem laverite mo dir zot, ler pe vini, ler-la finn arive, kan bann mor pou tann lavwa Garson Bondie e dimounn ki tande pou viv.


Lekritir deklare: “Mo finn fer twa papa enn kantite nasion.” Li nou papa devan Bondie dan ki li finn krwar, sa Bondie ki donn lavi bann dimounn ki finn mor, e ki kree kiksoz depi nanye ditou.


Li fer dimounn onte pou mem mansionn seki sertin fer dan kasiet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ