Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 5:13 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

13 Lerla Zezi avoy so lame, tous li, e li dir li, “Wi, mo oule, to pou pirifie.” Toutswit so lalep kit li.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

13 Lerla Zezi avoy so lame, tous li, e li dir li, “Wi, mo oule, to pou pirifie.” Toutswit so lalep kit li.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 5:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Li pronons parol, li kree lemond; Li donn lord, liniver pran nesans.


Zezi poz lame lor li, tous li, e dir li, “Samem mo volonte, aster to pou pirifie.” Deswit li vinn prop.


Zezi koste pre kot madam-la e li menas lafiev-la. Lafiev kit li, e li leve toutswit, li servi zot.


Zezi ti dan enn lavil, kan enn boug ki ti kouver ar lalep, trouv li. Boug-la tom dan so lipie e so fron tous later. Li sipliy Zezi, “Segner, si to oule, to kapav pirifie mwa.”


Zezi donn li lord pa dir personn. Li dir li, “Ale, al get bann pret, al ofer enn sakrifis pou to pirifikasion, parey kouma Moiz ti finn komande. Sa pou enn prev pou lezot.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ