Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 3:18 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

18 Koumsa mem e avek lezot parol ankor, Zan ti sakouy zot e li ti pe anons zot Bonn Nouvel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

18 Koumsamem e avek lezot parol ankor, Zan ti sakouy zot e li ti pe anons zot Bonn Nouvel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 3:18
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Li finn pran lapel dan so lame pou netway anba lor sali; li pou ramas lagrin dible dan so grenie, me li pou bril lapay dan enn dife ki zame pou tengn.”


Me Zan ti repros Erod, gran sef Galile, parski li ti pran Erodiad, fam so frer, e parski li finn fer boukou move kiksoz ankor;


Zan ti pe donn enn temwaniaz lor li e ti pe kriye, “Limem Sa-Enn lor ki mo ti pe dir, ‘Sa dimounn ki vinn apre mwa la, li ti la avan, parski li ti existe an-premie.’ ”


Landime, Zan trouv Zezi pe vini e li dir, “Get Agno Bondie ki tir pese lemond;


Mwa mo finn trouve ar mo lizie e mo pe rann temwaniaz, limem Garson Bondie.”


Pier kontign ankouraz bann-la ar boukou lezot temwaniaz pou konvink zot; li dir zot, “Sov zotmem depi pinision ki pe vinn lor sa bann move dimounn ki dan perdision.”


Pandan so vwayaz dan sa rezion-la li ankouraz bann fidel, ziska ki li ariv Lagres.


si kikenn ena don pou ankouraz lezot, ki li ankouraze; si li ena don pou partaz avek lezot, ki li fer sa avek zenerozite; seki dirize, bizin fer sa avek zel; seki ed bann malere, fer sa avek lazwa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ