Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 24:21 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

21 Nou ti panse ki limem ki ti pou kapav delivre Izrael; e sa fer trwa zour depi ki tousala finn arive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

21 Nou ti panse ki limem ki ti pou kapav delivre Izrael; e sa fer trwa zour depi ki tousala finn arive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 24:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Limem ki pou liber so pep Izrael depi tou so bann pese.


“Lesegner Bondie Izrael merit nou louanz parski li finn vizit so pep e li finn vinn delivre li.


Li ti vinn dan Tanp zis sa moman-la e ti rann gras Bondie. Li ti koz sa zanfan-la ar tou bann dimounn ki pe atann ki Bondie delivre Zerizalem.


Alor ler zot ti zwenn ansam, zot dimann Zezi, “Segner, eski aster-la mem ki to pou remet Rwayom Izrael dibout?”


Eski to anvi touy mwa kouma yer to finn touy sa Ezipsien-la?’


Zot sant enn nouvo kantik: “To merit pran liv-la e kas so bann sele parski zot finn touy twa, e avek to disan, to finn raste pou Bondie, dimounn toutsort tribi, langaz, pei ek nasion.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ