Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 22:38 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

38 Zot dir li, “Segner, nou ena de lepe.” Li reponn zot, “Li pou ase.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

38 Zot dir li, “Segner, nou ena de lepe.” Li reponn zot, “Li pou ase.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 22:38
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anplas, enn dan group Zezi tir so lepe e donn serviter gran pret enn gran kou e li koup so zorey.


Li dir zot, “Aster, seki ena enn portmone pran li e seki ena enn sak, fer parey; seki pena lepe, vann so manto pou aste enn.


Letan bann ki ti ar Zezi trouv seki pe deroule, zot dir, “Segner, eski nou donn zot enn kout lepe?”


Zezi reponn, “Mo Rwayom pa lor later; si mo Rwayom ti lor later, mo bann gard ti pou lager pou mwa, pou ki bann-la pa livre mwa ar bann Zwif. Me vremem, mo Rwayom pa isi.”


me nou ki viv dan lalimier lizour, nou bizin res kalm e kontrol noumem. Pran lafwa ek lamour kouma kwiras e lesperans ek delivrans kouma enn elmet lor nou latet.


Res touzour ferm dan lafwa e reziste li, parski zot kone ki zot bann frer ek ser dan lemond antie pe pas par mem kalite soufrans.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ