Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 20:25 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

25 Zezi dir zot, “Abe rann Sezar seki pou Sezar, e Bondie seki pou Bondie.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

25 Zezi dir zot, “Abe rann Sezar seki pou Sezar, e Bondie seki pou Bondie.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 20:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mo zanfan, respekte LESEGNER e respekte lerwa; pa rant kamarad ar lennmi LESEGNER, ni ar lennmi lerwa.


Me pou nou pa ofans zot, al lamer zet lamson e premie pwason ki morde, get dan so lagel e to pou trouv enn pies larzan; pran li e pey tax pou twa ek pou mwa.”


Zot reponn, “Lanperer.” Li dir zot, “Rann lanperer seki pou lanperer e rann Bondie seki pou Bondie.”


Zezi dir zot, “Rann Sezar seki pou Sezar e rann Bondie seki pou Bondie.” Zot dekonserte.


“Montre mwa enn pies larzan. Ki figir ena lor la e ki finn ekrir?” Zot reponn, “Sezar.”


Pier avek lezot zapot reponn, “Nou bizin obeir Bondie plito ki obeir dimounn.


Kan zot manze, kan zot bwar, kan zot fer ninport ki kiksoz, touletan fer li pou laglwar Bondie.


Si kikenn koze, li bizin transmet mesaz Bondie; seki servi, li bizin servi avek lafors ki sorti kot Bondie, pou ki par Zezi Kris, nou kapav glorifie Bondie dan tou kiksoz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ