Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 20:10 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

10 Kan ler finn vini, li avoy so serviter al get bann planter-la pou pran so par lor seki karo rezin-la ti raporte. Bann planter-la bat li, pous li e li retourn lame vid.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

10 Kan ler finn vini, li avoy so serviter al get bann planter la pou pran so par lor seki karo rezin la ti raporte. Bann planter la bat li, pous li e li retourn lame vid.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 20:10
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Li kouma enn pie ki pous dan bor dilo, ki raport so fri dapre so sezon e so fey res touletan ver. Sa dimounn ere la li touletan prospere.


Zerizalem, Zerizalem, twa ki touy bann profet e twa ki touy kout ros seki Bondie finn avoy ar twa, komie fwa mo ti anvi rasanble to bann zanfan kouma enn mama poul ramas so ti-pousin anba so lezel, me zot pa finn oule!


Proprieter karo avoy enn lot serviter; bann planter-la bat li osi, insilte li e li retourn san nanye.


Zezi rakont lepep sa parabol-la: “Enn dimounn ti plant enn karo rezin, li ti lwe li ar bann planter e li parti pou enn bon bout letan.


Pa zot ki finn swazir mwa, me mwa ki finn swazir zot. Mo finn donn zot mision, ale, raport fri e ki zot fri dire. Lerla tou seki zot demann mo Papa lor mo nom, li pou donn zot.


Li parey pou zot mo bann frer, mo bann ser. Par rapor ar lalwa zot finn mor, parski zot fer parti lekor Lekris, pou ki zot apartenir ar enn lot ki finn resisite depi bann mor, koumsa nou kapav raport fri pou Bondie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ