Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 19:21 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

21 Mo ti per ou parski ou enn dimounn sever; ou pran la kot ou pa finn met nanye ek ou rekolte kot ou pa finn seme.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

21 Mo ti per ou parski ou enn dimoun sever; ou pran la kot ou pa finn met nanye ek ou rekolte kot ou pa finn seme.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 19:21
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Enn lot vini ankor e li dir, ‘Segner, ala ou pies lor, ki mo finn kasiet dan mouswar.


Lerwa-la dir li, ‘Serviter move, mo pou kondann twa par to prop parol. To ti kone mo sever, mo pran kot mo pa finn met nanye e mo rekolte kot mo pa finn seme.


Sa Lespri ki zot finn gagne la, li pa enn lespri esklavaz, e ki replonz zot dan lafreyer, me zot finn resevwar enn Lespri ki fer zot zanfan Bondie, e ki fer nou kriye, “Abba! Papa!”


Bann dimounn ki preokipe par natir imin zot lennmi Bondie, parski sa natir-la li pa soumet li ar lalwa Bondie, dayer li mem pa kapav fer li.


Lespri ranpli nou avek lafors, lamour ek kontrol lor noumem.


Parski dimounn ki obzerv lalwa me fel lor enn sinp ti detay, li pou koupab fel tou lalwa.


Pena okenn lafreyer dan lamour; vre lamour repous tou freyer. Lafreyer fer nou mazinn pinision, e tou dimounn ki gagn per, li pankor viv vre lamour.


pou exekit zizman lor tou dimounn, pou kondann zot pou zot move aksion ek bann zafer terib ki bann peser finn dir kont li.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ