Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 16:7 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

7 Apre li dir ar enn lot, ‘Twa, komie to dwa?’ Li reponn, ‘San bal dible.’ Li dir ar sann-la, ‘Pran to karne, mark katrovin.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

7 Apre li dir ar enn lot, ‘Twa, komie to dwa?’ Li reponn, ‘San bal dible.’ Li dir ar sannla, ‘Pran to karne, mark katrovin.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 16:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me sa mem serviter-la, kouma li sorti deor, li zwenn enn so kamarad serviter ki ti dwa li san pies larzan. Li may li par likou, li dir li, ‘Pey mwa tou seki to dwa mwa.’


Li reponn, ‘San drom delwil zoliv.’ Kontab la dir li, ‘Degaze pran to karne, asize, mark sinkant.’


Patron-la felisit sef kontab malonet la parski li ti debrouyar. Bann zanfan lemond pli debrouyar ki zanfan lalimier kan ena pou dres papie pou tras zot lavi.


Apre sa li finn res vev ziska laz katrovin-kat-an. Li pa ti kit Tanp, me ti servi Bondie lanwit-lizour; li ti fer karem ek lapriyer.


Li kontigne mem, li avoy enn trwaziem. Sa enn-la osi zot bien bles li e zot zet li deor.


Zezi rakont lepep sa parabol-la: “Enn dimounn ti plant enn karo rezin, li ti lwe li ar bann planter e li parti pou enn bon bout letan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ