Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 15:22 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

22 Me papa-la dir ar so bann serviter, ‘Degaze, amenn pli bon kostim, abiy li, met enn bag dan so ledwa, met soulie dan so lipie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

22 Me papa la dir ar so bann serviter, ‘Degaze, amenn pli bon kostim, abiy li, met enn bag dan so ledwa, met soulie dan so lipie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 15:22
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mo pou anvlop so bann pret dan manto delivrans, e so pep fidel pou kriye ek sante dan lazwa.


Anvlop to bann pret dan manto lazistis, e ki to pep fidel kriye ar lazwa.


Kouma serf dan kaskad ek lor montagn li montre mwa galoupe san tonbe.


Laprinses dan sato! Get kouma li zoli! So manto brode ar difil lor.


Garson-la dir li, ‘Papa, mo finn fer pese kont lesiel e kont twa; mo nepli dign ki to apel mwa to garson.’


Amenn enn ti toro bien gra, touy li; anou manze, anou fer fet,


Plito pran lor zot tou seki Lesegner Zezi Kris pe ofer e pa les zot antrene par zot prop natir pou satisfer so dezir.


Bondie rann nou zis devan li par lafwa ki nou ena dan Zezi Kris. Li tret tou dimounn egal,


Sa Lespri ki zot finn gagne la, li pa enn lespri esklavaz, e ki replonz zot dan lafreyer, me zot finn resevwar enn Lespri ki fer zot zanfan Bondie, e ki fer nou kriye, “Abba! Papa!”


Zot tou finn batize dan Kris e zot finn abiy zot avek Kris parey kouma zot met enn linz nef.


dan zot lipie, met soulie ki fer zot pare pou zot al anons Bonn Nouvel ki donn lape.


Pou so linz maryaz, zot finn donn li enn tisi fin an-lin pir, ki briye.” (Ofet tisi lin reprezant bann bon aksion pep Bondie ki sin.)


Si zot ena zorey, ekout seki Lespri ena pou dir bann Legliz! Seki gagn laviktwar, mo pou donn li lamann ki dan sekre. Mo pou donn li enn ros blan avek enn nouvo nom ekrir lor la. Personn pa konn sa nouvo nom-la, exsepte sa dimounn ki resevwar li la.”


Alor mo konsey twa aste lor ar mwa, lor ki finn rafine dan dife, pou ki to kapav vinn ris. To kapav osi aste linz blan pou kouver twa; to nepli pou ena laont akoz to touni. Aste osi enn remed pou to lizie, to pou trouv kler.


Alor sakenn ti gagn enn rob blan e ti dimann zot pou pran ankor pasians ziska ki konplet lalis zot bann kamarad serviter ki pou perdi lavi kouma zot.


Apre sa, mo gete e mo trouv enn gran lafoul ki personn pa kapav konte. Tousala ti bann dimounn ki ti sorti dan tou nasion, tribi, pep ek langaz e zot ti pe debout devan tronn ek devan Agno dan zot rob blan avek enn brans palmis dan zot lame.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ