Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 15:19 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

19 mo nepli dign ki to apel mwa to garson; tret mwa kouma enn to bann travayer.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

19 mo nepli dign ki to apel mwa to garson; tret mwa kouma enn to bann travayer.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 15:19
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Enn zourne dan to Tanp li vo plis ki mil zourne dan enn lot landrwa; preferab mo enn portie divan lakaz Bondie ki viv dan lakaz bann move dimounn.


Mo pou leve, mo pou al kot mo papa, mo pou dir li, ‘Papa, mo finn fer pese kont lesiel e kont twa;


Li leve, li al kot so papa. Me letan li ti ankor bien lwin so papa trouv li pe vini. So leker fermal. Li galoupe, li ser so garson dan so lebra e li anbras li.


Letan Simon Pier trouv sa, li tom azenou devan Zezi e li dir, “Segner, res lwin ar mwa, parski mo enn dimounn ranpli ar pese.”


Mo pli tipti parmi bann Zapot, e mo mem pa merit ki apel mwa Zapot, parski mo ti persekit Legliz Bondie.


Zot bizin kourb zot devan lame pwisan Bondie, pou ki li kapav lev zot lao-lao kan ler arive.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ