Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 13:13 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

13 Zezi poz lame lor li, e toutswit madam-la redrese e li glorifie Bondie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

13 Zezi poz lame lor li, e toutswit madam la redrese e li glorifie Bondie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 13:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Letan lafoul trouv sa, laper trap zot, e zot glorifie Bondie ki finn donn limanite enn lotorite parey.


zot pou trap serpan dan zot lame e si zot arive bwar pwazon, zot pa pou gagn nanye; zot pou inpoz lame lor bann malad, bann-la pou geri.”


Li sipliy Zezi, li inplor li, “Ayo, Zezi, mo tifi pre pou mor; vini, poz lame lor li, sa pou sov li, li pou viv.”


Akoz samem, li pa ti kapav fer okenn mirak dan sa landrwa-la; li ti zis kapav poz so lame lor de-trwa malad, e li ti geri zot.


Zezi poz lame ankor enn fwa lor so lizie. Lerla li arive trouv bien, so lizie revinn normal e li trouv tou bien kler.


Letan Zezi trouv li, li apel madam-la e li dir li, “Fam, to finn delivre depi to maladi.”


Toutswit li trouv kler, li swiv Zezi, e li glorifie Bondie. Tou dimounn ki ti trouv sa, ti glorifie Bondie.


Soley finn kouse, kan tou bann seki ti ena bann malad avek tou sort kalite maladi, ti amenn zot kot Zezi. Li poz lame lor sakenn e li geri zot.


Ananias ale, li rant dan lakaz kot Sol ti ete, li poz lame lor li e li dir li, “Frer Sol, Lesegner Zezi ki ti aparet devan twa lor sime ler to ti pe vinn isi, finn avoy mwa pou ki to retrouv kler e ki to ranpli ar Lespri Sin.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ