Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 12:59 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

59 Ala mo dir twa, to pa pou sorti ladan tanki to pa fini pey tou to det ziska dernie sou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

59 Ala mo dir twa, to pa pou sorti ladan tanki to pa fini pey tou to det ziska dernie sou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 12:59
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan so koler, lerwa avoy li al fer travo forse ziska li fini ranbours tou so det.


Apre lerwa pou dir bann ki dan so kote gos: ‘Al lwin ar mwa zot modi! Al dan dife eternel ki pa pou zame tengn e ki finn prepare pou Satan ek so bann asosie.


E sa bann-la pou pini pou touletan, me bann zis, zot pou gagn lavi eternel.”


Laverite mo dir twa, to pa pou sape tanki to pa ranbours to det ziska dernie sou.


Enn vev mizer-mizer koste, li met de kas ki pa ti ena gran valer.


Anplis, ant nou finn met enn gran separasion pou anpes zot vinn kot nou e nou al kot zot.’


Nou bann frer ek ser, nou bizin touzour rann gras Bondie pou zot. Li bien ki nou fer sa, parski zot lafwa pe boukou grandi, e lamour ki sakenn ena ant zot pe osi grandi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ