Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 11:31 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

31 Zour zizman, larenn Seba ki sorti Lesid, pou lev devan dimounn sa zenerasion-la e li pou kondann zot; parski li finn sorti bien-bien lwin pou vinn ekout sazes Salomon. E isi ena pli gran ki Salomon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

31 Zour zizman, larenn Seba ki sorti lesid, pou lev devan dimoun sa zenerasion la e li pou kondann zot; parski li finn sorti bien-bien lwin pou vinn ekout sazes Salomon. E isi ena pli gran ki Salomon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 11:31
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Larenn Seba pou leve zour zizman kont sa zenerasion-la e li pou kondann li parski li finn sorti dan finfon later pou ekout lasazes Salomon. Me ena isi pli gran ki Salomon!”


lesiel ouver, e Lespri Sin desann lor li dan form enn vre kolonb, ek enn lavwa sorti dan lesiel, li dir, “Tomem mo Garson ki mo kontan, to fer mo boner.”


Enn lavwa sorti dan niaz, dir, “Samem mo Garson ki mo finn swazir. Ekout li!”


Seki pa finn fer sirkonsizion dan so lekor, me li obeir lalwa, li pou kondann twa ki dezobeir lalwa, mem si to ena lalwa dan form Lekritir ek to finn fer sirkonsizion.


Par so lafwa, Noe finn tann warning Bondie lor kitsoz ki pou arive, ki li pa ti ankor trouve. Li finn obeir Bondie e finn aranz enn bato, e sa bato-la finn permet li sov lavi so fami. Par sa, Noe finn kondann lemond, e akoz so lafwa, Bondie finn konsider li kouma enn eritie lazistis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ