Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 10:42 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

42 me enn sel neseser. Marie finn swazir meyer par, pa pou retir sa ar li.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

42 me enn sel neseser. Marie finn swazir meyer par, pa pou retir sa ar li.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 10:42
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To bann exizans finn grave dan mo lespri pou leternite; zotmem ki met lazwa dan mo leker.


Res touletan la pou ed mwa parski mwa mo touletan pe swiv to lord.


Mo swazir pou swiv twa avek fidelite; mo pran bien kont sazes to zizman.


SEGNER, mo sipliy twa vinn ed mwa. Mo dir twa, “Tomem mo protekter; tomem mo trezor lor later bann vivan.”


Mwa, akoz lazistis, mo pou trouv twa divan mwa; e kan soley leve, to prezans ranpli mwa ar lazwa.


Mo finn dimann LESEGNER enn sel zafer; zis enn zafer, pa plis: permet mwa viv dan lakaz LESEGNER pou touzour; permet mwa get avek admirasion magnifisans LESEGNER; e dimann li gid mwa.


Apart twa mo pena personn dan lesiel! Si mo ena twa ki lezot mo bizin lor later?


Kiserti enn dimounn gagn lemond antie si li ariv perdi so lavi?


So ser ki ti apel Marie vinn asiz kot lipie Zezi pou ekout so parol.


Zezi ti pe priye kikpar. Letan li fini, enn so bann disip dir, “Segner, montre nou kouma priye, parey kouma Zan finn montre so bann disip.”


Me Bondie dir li, ‘Kouma to bet koumsa! Zordi swar mem to pou perdi to lavi; kisann-la pou erit tou seki to finn ramase?’


Vann zot dibien e donn bann pov; ranpli zot kof ar rises ki pa pou fini; ramas rises ki dan lesiel e ki pa pou disparet; parski kot sa ete, voler pa kapav koste e karya pa kapav manze.


Li ti apel li e li ti dir li, ‘Ki mo pe tande lor twa? Fer mwa enn rapor lor to administrasion parski to nepli kapav kontign travay pou mwa.’


Me Abraam dir, ‘Mo garson, rapel bien ki dan to lavi lor later to ti dan bien, alor ki Lazar ti gagn boukou maler; me aster-la li dan bien isi, e twa to dan soufrans.


Letan Zezi tann sa, li dir li, “To mank enn kiksoz. Vann tou seki to ena, donn bann pov, e to pou ena enn trezor dan lesiel; apre sa vini, swiv mwa.”


Alor fer atansion manier ki zot ekoute parski seki ena pou gagn plis e seki pena, mem seki li krwar li ena, pou ras tou ar li.”


Enn dimounn ti finn tom malad. Li ti apel Lazar; li ti res Betani kot Marie ek so ser Mart.


Boukou Zwif ti vinn montre zot sinpati Mart ek Marie apre lamor zot frer.


Marie pran enn flakon parfin ki ti fer ar enn plant bien rar e ki ti kout bien-bien ser; li vers parfin-la lor lipie Zezi, apre li souy li avek so seve. Lakaz-la net ranpli ek parfin-la.


Ki ete lavi eternel? Se dekouver ki tomem vre Bondie e ki Zezi Kris, limem ki to finn avoye.


Me dimounn ki bwar dilo ki mwa mo pou donn li, nepli pou gagn swaf; dilo ki mwa mo pou donn li, pou vinn enn lasours lavi eternel dan li.”


Vremem laverite mo dir zot, dimounn ki tann mo parol e krwar dan Sa-Enn ki finn avoy mwa la, li posed lavi eternel; li pa pou kondane me li finn pas par lamor pou gagn lavi.


Napa travay pou manze ki kapav gate, travay pou manze ki pa fini zame e ki donn lavi eternel. Sa manze-la, samem manze ki Garson Limanite pou donn zot parski Bondie Papa finn met mark so lotorite lor mwa.”


Si mo donn bann pov tou seki mo posede e mo donn mo lekor pou brile, me mo pena lamour, li pa servi mwa nanye.


Pou kikenn ki avek Zezi Kris, sirkonsizion ou pa sirkonsizion, sa pena okenn linportans; lafwa ki azir par lamour ki konte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ