Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 1:78 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

78 Par so tandres ek so mizerikord, nou Bondie pou avoy enn lalimier lor nou depi lao parey kouma soley pe leve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

78 Par so tandres ek so mizerikord, nou Bondie pou avoy enn lalimier lor nou depi lao parey kouma soley pe leve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 1:78
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa bliye, SEGNER, konpasion ek lamour infini ki to finn donn nou depi koumansman.


Bondie finn telman kontan lemond, ki li finn donn so Sel Garson pou ki tou dimounn ki krwar dan Li, pa mor me gagn lavi eternel.


e seki vizib, li lalimier. Akoz sa ena enn koze ki dir, “Twa ki dan somey, lev twa, twa ki dan lamor, lev twa, e Lekris pou briy lor twa.”


Bondie, li temwin, ki kantite mo anvi trouv zot. Li kone mo pran zot swin parey kouma Zezi Kris.


Si zot linion avek Kris ankouraz zot, so lamour rekonfort zot e so Lespri ini zot e rann zot konpatisan,


Zot, zot bann ki Bondie finn swazir, finn sanktifie, finn kontan, alor met dan zot leker bann santiman konpasion, bienveyans, imilite, douser, pasians.


Alor nou kapav ena plis konfians dan mesaz sorti kot bann profet. Li dan zot lavantaz pou fer bien atansion parski li parey enn lalanp ki briye dan marenwar ziska lizour kan zetwal gramatin leve pou ekler zot leker.


Si kikenn ena tou seki li bizin pou viv bien e li ferm so leker ar enn lot ki pena nanye, kouma li kapav dir ki li kontan Bondie?


“Mwa, Zezi, mo finn avoy mo anz kot bann Legliz ar sa temwaniaz-la: ‘Mo enn desandan David, zetwal ki briye gramatin.’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ