Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 1:58 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

58 Letan so bann vwazin ek so fami tann sa, zot vinn partaz so lazwa parski Lesegner finn montre li so lamour.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

58 Letan so bann vwazin ek so fami tann sa, zot vinn partaz so lazwa parski Lesegner finn montre li so lamour.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 1:58
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Li donn enn lakaz bann madam ki pa kapav gagn zanfan e li beni zot ar nesans zanfan. Alelouya, nou sant louanz LESEGNER!


Fer to paran kontan; donn lazwa to mama ki finn met twa lor later.


To pou gagn enn gran lazwa akoz li, e boukou dimounn osi pou dan lazwa par so nesans.


“Gete seki Bondie finn fer pou mwa, li finn tir laont ki ti lor mwa.”


Letan ariv ler pou Elizabet akouse, li donn nesans enn garson.


Lerla Zezi dir ar dimounn ki finn invit li, “Kan to fer enn dezene ou enn dine, pa invit to kamarad, to frer, to fami ou enn vwazin ki ris, parski zot kapav invit twa an-retour e koumsa zot ava rann twa to invitasion.


Partaz lazwa avek bann ki dan lazwa, partaz lapenn avek bann ki dan lapenn.


Si enn parti soufer, tou lezot soufer ar li; si enn gagn loner, tou lezot partaz so lazwa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ