Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 1:48 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

48 parski li finn oze poz so regar lor mwa, so pov servant. Depi zordi tou bann zenerasion pou dir mwa bienerez,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

48 parski li finn oze poz so regar lor mwa, so pov servant. Depi zordi tou bann zenerasion pou dir mwa bienerez,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 1:48
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Li pou tann soufrans so pep abandone e li pou exos zot lapriyer.


Kan nou ti imilie, li pa ti abandonn nou; so lamour infini li eternel.


Mem to lao laba dan lesiel, to okip bann ti-dimounn anba e bann vantar to rekonet zot depi lwin.


Fer ki lerwa so nom res dan nou memwar; fer ki so repitasion dire osi lontan ki lalimier soley. Tou bann pep pou konn benediksion par li, e zot pou deklar li bienere.


Anz-la rant kot Marie, dir li, “Mo salie twa ki Bondie finn konble ar so lagras. Lesegner avek twa.”


e li dir bien for, “To beni parmi tou bann fam e zanfan ki dan to vant osi, li beni.


To bienerez parski to finn krwar ki Parol Bondie pou realize.”


parski Bondie Toupwisan finn fer bann mervey pou mwa. So nom sin.


Kouma li fini dir sa, enn fam dan lafoul kriye, “Bienerez fam ki finn sarye twa e ki finn donn twa bwar!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ