Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lk 1:42 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

42 e li dir bien for, “To beni parmi tou bann fam e zanfan ki dan to vant osi, li beni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

42 e li dir bien for, “To beni parmi tou bann fam e zanfan ki dan to vant osi, li beni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lk 1:42
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To finn beni li pou touletan; e to prezans ranpli li ar lazwa.


Parmi tou bann zom, ala ou gayar Segner! Ou stil koze ena elegans. Alor Bondie finn touletan beni ou.


Anz-la rant kot Marie, dir li, “Mo salie twa ki Bondie finn konble ar so lagras. Lesegner avek twa.”


Kan Elizabet tann lavwa Marie, tibaba-la bouze dan so vant. Elizabet ti ranpli avek Lespri Sin


Ki mo ete pou ki mama mo Segner vinn vizit mwa?


parski li finn oze poz so regar lor mwa, so pov servant. Depi zordi tou bann zenerasion pou dir mwa bienerez,


Zot ti pe dir, “Li finn beni Lerwa ki pe vinn lor nom Lesegner! Lape dan lesiel e laglwar pou Bondie Treo!”


zot desandan bann patriars, e Zezi, kouma enn imin, sorti dan zot ras, limem ki lao tou. Nou beni Bondie pou leternite! Amen.


Anou gard nou lizie fixe lor Zezi Kris, limem ki finn fer nou lafwa komanse e ki pou rann li parfe. Pou lazwa ki ti pe atann li, li finn soufer lor lakrwa san pran kont laont ki sa fer, e li finn asiz dan kote drwat tronn Bondie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ