Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Let pou Tit 2:15 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

15 Ala seki to pou dir kan to pou prese. Dir sa san ezite avek otorite. Pa les personn mepriz twa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

15 Ala seki to pou dir kan to pou prese. Dir sa san ezite avek otorite. Pa les personn mepriz twa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Let pou Tit 2:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

parski li ti ansegn zot parey enn kikenn ki ena lotorite, pa parey kouma bann dokter lalwa.


So parol ti inpresionn dimounn. So koze, so lansegnman ti ena pwa parski li pa ti parey kouma bann dokter lalwa.


Lasistans gagn sok; sakenn dimann ar so kamarad, “Ki pe arive, ki sa vedir? Ala enn nouvo manier koze ki ena pwa. Mem move lespri-la ekout li.”


Enn lafreyer trap zot tou e sakenn dir ar so kamarad, “Ala enn parol-la! Li expilse avek otorite ek pwisans bann move lespri, e zot disparet.”


Ki personn pa mepriz li. Okontrer ed li kontign so vwayaz dan lape pou li kapav retourn kot mwa. Mo pe atann li vini ansam avek bann frer e bann ser.


Si kikenn fer pese, repran li an piblik koumsa lezot pou fer atansion.


proklam laparol, insiste touletan pou konvink. Fer repros ou donn lankourazman ki bizin kan to donn lansegnman. Pa perdi pasians.


Sa temwaniaz-la, li vre. Sa kalite dimounn-la fode pa tolere. Bizin fer zot grandi dan lafwa.


Si kikenn koze, li bizin transmet mesaz Bondie; seki servi, li bizin servi avek lafors ki sorti kot Bondie, pou ki par Zezi Kris, nou kapav glorifie Bondie dan tou kiksoz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ