Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ga 6:9 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

9 Anou pa dekouraze fer dibien, parski ler peryod larekolt arive nou pou rekolte si nou pa bes lebra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

9 Anou pa dekouraze fer dibien, parski ler peryod larekolt arive nou pou rekolte si nou pa bes lebra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ga 6:9
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot tou depann lor twa pou gagn zot nouritir kan zot bizin.


Bann ki sem lagrin dan plantasion ar zot larm, pou fer lakoup dan lazwa.


Zot tou lev zot lizie ver twa pou gagn zot nouritir kan zot bizin.


Bann move dimounn travay pou nanye; dimounn ki fer dibien, zot ava dan bien.


Tou dimounn pou ayir zot akoz mwa, me seki tini ferm ziska dan bout, li pou sove.


Me dimounn ki persevere ziska lafin pou sove.


Serviter ki ti resevwar de talan-la fer parey li osi, e li gagn ankor de talan.


Zezi leve, li swiv li avek so bann disip.


Li dir ar sa boug lame monion-la, “Leve, vinn devan.”


Zezi rakont enn parabol pou montre ki bizin touletan priye san dekouraze.


Li pou donn lavi eternel bann ki persevere pou fer dibien, bann ki pe rod laglwar, loner ek lavi imortel.


Alor, mo bann frer ek ser, debout ferm. Pa les nanye destabiliz zot. Kontign progrese dan travay Lesegner, parski zot kone ki nanye pa perdi kan zot servi Lesegner.


Parski par mizerikord Bondie, nou ena enn minister pou akonpli, nou pa kapav perdi kouraz.


Akoz sa nou pa perdi kouraz. Mem si nou kote fizik pe deteryore, nou kote spiritiel pe renouvle zour apre zour.


Mazinn sa bien: seki plant tigit pou rekolte tigit, seki plant boukou pou rekolte boukou.


Alor mo dimann zot napa dekouraze akoz soufrans ki mo pe pase pou zot; tousala li pou zot prop laglwar.


Frer ek ser, fode pa zot santi zot fatige pou fer seki bon.


Zot bizin ena konsiderasion pou li. Li finn siport enn lopozision feros bann peser, pou ki zot pa bes lebra ek dekouraze.


Eski zot finn bliye parol lankourazman ki Bondie finn adres zot kouma so zanfan: “Mo garson, pran sa serye kan Lesegner koriz twa e pa bizin dekouraze kan li repros twa,


Ofet nou enn partner avek Lekris, si nou gard sa konfians ki nou ena depi koumansman la, ziska lafin.


Me Lekris, finn fidel dan lakaz Bondie kouma so Garson. E noumem ki so lakaz, si nou res ferm dan nou lasirans ek fierte dan lesperans.


Mo bann frer ek ser, zot bizin ena pasians ziska ki Lesegner vini. Fermie atann ki later donn bann bon fri. Zot atann avek boukou pasians ziska sezon lapli.


Sa, li volonte Bondie. Kan kikenn fer dibien, li tengn diskour bann inioran.


Parski vomie zot soufer pou fer dibien, si samem volonte Bondie, plito ki fer ditor.


Alor bann ki pe soufer akoz volonte Bondie, ki zot kontigne fer seki bien e zot soumet devan zot Kreater ki gard touzour so promes.


Si zot ena zorey, ekout seki Lespri ena pou dir bann Legliz! Seki gagn laviktwar, mo pou donn li lamann ki dan sekre. Mo pou donn li enn ros blan avek enn nouvo nom ekrir lor la. Personn pa konn sa nouvo nom-la, exsepte sa dimounn ki resevwar li la.”


To ena boukou pasians, to finn soufer akoz mwa e to pa finn dekouraze.


Seki ena zorey, ekout bien seki Lespri ena pou dir bann Legliz! Mo pou akord bann ki finn ranport laviktwar drwa pou manz fri zarb lavi ki trouv dan zardin Bondie.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ