Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ga 3:27 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

27 Zot tou finn batize dan Kris e zot finn abiy zot avek Kris parey kouma zot met enn linz nef.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

27 Zot tou finn batize dan Kris e zot finn abiy zot avek Kris parey kouma zot met enn linz nef.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ga 3:27
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me papa-la dir ar so bann serviter, ‘Degaze, amenn pli bon kostim, abiy li, met enn bag dan so ledwa, met soulie dan so lipie.


Kan li ek tou so fami ti batize, li ti invit nou pou vinn kot li. Li dir nou, “Si zot trouve ki vremem mo ena lafwa dan Lesegner, vinn res kot mwa.” Li ti telman insiste ki nou finn aksepte.


Pier reponn, “Repanti, e resevwar batem dan nom Zezi Kris pou zot gagn pardon pou zot pese; e zot pou resevwar don ki Bondie done, Lespri Sin.


Lespri Sin pa ti ankor desann lor personn parmi zot; zot ti finn zis batize dan nom Segner Zezi.


Zis lerla, enn kiksoz kouma lekay tonbe depi so lizie. Li leve e li resevwar batem.


Plito pran lor zot tou seki Lesegner Zezi Kris pe ofer e pa les zot antrene par zot prop natir pou satisfer so dezir.


Bondie rann nou zis devan li par lafwa ki nou ena dan Zezi Kris. Li tret tou dimounn egal,


Par sa lexperyans-la zot ti komsi batize dan enn lakominion avek Moiz,


E nou tou, ki nou Zwif ou non-Zwif, esklav ou lib, nou tou finn batize pou form enn sel lekor par mem Lespri, e Bondie finn donn nou tou mem Lespri dan nou leker.


Abiy zot avek enn nouvo natir, ki kree dapre resanblans Bondie dan vre lazistis e lapirte.


e zot finn adopte enn nouvo natir, ki pe kontign renouvle so konesans antan ki zimaz Bondie;


Sa enn fason pou montre batem ki pe sov zot aster-la; pa pou lav inpirte dan zot lekor, me kouma enn langazman ar Bondie pou enn konsians prop; li sov zot par rezireksion Zezi Kris,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ