Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ga 1:18 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

18 Plitar, apre trwa-z-an mo ti al Zerizalem pou vizit Pier e mo ti res avek li pou kinz zour.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

18 Plitar, apre trwa-zan mo ti al Zerizalem pou vizit Pier e mo ti res avek li pou kinz zour.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ga 1:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apre, li amenn Simon ar Zezi. Zezi get li fran dan so lizie e li dir li, “Twa, to apel Simon, garson Zan, aster-la to pou apel Kefas,” (seki vedir ros).


Me ler Pier retourn Antios, mo ti opoz li an piblik parski li ti dan lerer.


Me kan mo ti remarke ki zot pa pe konport zot dapre Bonn Nouvel, mo dir Pier devan zot tou, “Si twa, enn Zwif, to viv kouma enn payin e pa kouma enn Zwif, kouma to kapav fors bann payin pou viv kouma Zwif?”


Okontrer, zot ti trouve ki Bondie finn konfie mwa Bonn Nouvel pou anons bann non-Zwif parey kouma Pier pou bann Zwif.


Letan Zak, Pier ek Zan, bann gran pilie legliz, rekonet lagras ki Bondie finn donn mwa, zot ser nou lame, Barnabas ek momem, kouma enn sign lakorite. Nou tom dakor ki nou al kot bann non-Zwif e zot kot bann Zwif.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ