Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ef 6:17 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

17 Aksepte elmet ki sov zot, e Parol Bondie kouma lepe ki Lespri done.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

17 Aksepte elmet ki sov zot, e laparol Bondie kouma lepe ki Lespri done.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ef 6:17
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zezi reponn, “Dan liv finn ekrir: ‘Dimounn pa viv zis ar dipin me ar tou bann parol ki sorti dan labous Bondie.’ ”


Zezi dir li, “Finn osi ekrir: ‘Fode pa to tant Lesegner to Bondie.’ ”


pou sanktifie li; pou pirifie Legliz, li finn lav li dan dilo, e par so parol,


me nou ki viv dan lalimier lizour, nou bizin res kalm e kontrol noumem. Pran lafwa ek lamour kouma kwiras e lesperans ek delivrans kouma enn elmet lor nou latet.


Avredir, Parol Bondie li vivan e li ena lefe. Li pli fite ki enn lepe koup de kote. Kan li perse, li al dan fon, mem ziska kot nou nam separe ar nou lespri; ziska nou zwentir ek lamwel. Li analiz seki ena dan panse ek leker imin.


ki finn gout labonte Parol Bondie e finn santi pwisans lemond ki pe vini,


Li ti pe tini set zetwal dan so lame drwat, e enn lepe ki koup de kote e ki bien fite ti sorti dan so labous. So figir ti briye parey kouma soley midi.


Me zot, zot finn gagn batay par disan Agno Bondie e par parol zot temwaniaz, parski zot pa ti telman atase ar zot lavi pou zot refiz lamor.


Enn lepe transan sorti dan so labous e tap bann nasion. Li pou diriz zot avek enn baton lasie; li pou kraz rezin dan preswar kot divin lakoler Bondie Toupwisan pe bouyone.


Alor sanz to lavi sinon mo pou desann kot twa pou konbat zot avek lepe mo labous.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ