Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ef 5:32 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

32 Sa mister-la li bien gran; mwa mo dir ki sa ena pou fer avek Lekris e so Legliz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

32 Sa mister la li bien gran; mwa mo dir ki sa ena pou fer avek Lekris e so legliz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ef 5:32
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nouvo marye, limem ki ena lamarye; kamarad nouvo marye nek zis debout pre ar li e ekout li; kamarad-la dan lazwa letan li tann lavwa nouvo marye. Akoz samem aster, mo lazwa li bien-bien gran.


Mo ena zalouzi pou zot, otan ki Bondie ena. Mo ti finn promet pou marye zot ar enn sel mari, Lekris, e mo dezir prezant zot ar li kouma enn zennfi vierz.


“Akoz sa enn zom kit so papa ek so mama, e li inir li ar so fam, e toule-de zot vinn enn sel.”


Me li aplik ar zot osi. Ki sakenn kontan so fam kouma li kontan limem, e fam-la bizin respekte so mari.


Priye pou mwa osi, pou ki mo gagn fasilite laparol, pou ki mo koz ar lasirans pou revel mister Bonn Nouvel.


Mo anvi zot leker pran kouraz e reini dan lamour, pou ki zot gagn rises, konpreansion ek enn konesans total mister Bondie: sa mister-la se Lekris limem;


Wi, vremem, mister nou lafwa, li gran. Lekris finn paret kouma enn imin, Lespri Sin finn rann li zis, Bann anz finn kontanple li, Finn anons li kot tou bann pep lemond krwar dan li E li finn mont dan laglwar.


Mem zafer pou bann diak. Zot bizin respektab ek sinser, pa servi doub langaz, pa soular, ni atase ar larzan.


E mo ti trouv lavil sin, nouvo Zerizalem, sorti kot Bondie e desann depi lesiel. Li ti bien abiye parey kouma nouvel-marye pe atann so bieneme.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ