Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tes 5:15 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

15 Asir zot ki personn pa rann lemal par lemal, me rod touzour fer seki bien ant zot e pou tou lezot dimounn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

15 Asir zot ki personn pa rann lemal par lemal, me rod touzour fer seki bien ant zot e pou tou lezot dimoun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tes 5:15
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bann ki retourn lemal pou lebien akiz mwa parski mwa mo finn swazir bon sime.


si mo finn trayir enn kamarad; si mo finn fer ditor mo lennmi san rezon;


Si to rann lemal pou lebien, lemal zame pou kit to lakaz.


Pa pran lalwa dan to lame; met dan lame LESEGNER, limem Ziz.


Pa bizin zibile kan to lennmi tonbe; pa sote-pile kan li kogne.


Zame pa dir: “Mo pou tret li kouma li finn tret mwa; bate rande pa fer dimal.”


Si to lennmi gagn fin, donn li manze; si li swaf, donn li bwar.


Si kikenn kalot twa lor to lazou drwat, donn li osi to lazou gos.


Me zot, kontan zot lennmi, fer dibien, e prete san atann nanye an-retour. Zot rekonpans pou gran, e zot pou zanfan Bondie Treo parski li bon ar bann ingra ek bann move.


Me Pol kriye, “Pa fer twa ditor. Nou tou lamem.”


Lamour bizin sinser. Deteste seki move, atas zot ar seki bon.


Anou rod seki amenn lape e permet nou progres ansam dan lafwa.


Zot bizin swiv sime lamour e zot bizin dezir gagn don spiritiel, sirtou don profesi pou transmet mesaz Bondie.


Si Timote vini, fer enn manier ki li pena okenn freyer, parski li pe travay parey kouma mwa dan travay Lesegner.


Ofet, parski zot ena bann ka lakour ant zot, li deza enn defet pou zot. Kifer zot pa siport linzistis? Li pa meyer ki zot les zotmem depouye?


Alor, tan ki nou ena letan, anou travay pou bien tou dimounn spesialman pou bann ki pros avek nou dan lafwa.


Alor vey bien kouma zot pou viv zot lavi; pa viv kouma bann inioran, me kouma bann saz.


Me li aplik ar zot osi. Ki sakenn kontan so fam kouma li kontan limem, e fam-la bizin respekte so mari.


Nou finn ankouraz zot, rekonfort zot ek plede pou ki zot amenn enn lavi korek ki onor Bondie, ki apel zot pou partaz ar li so rwayom ek so laglwar.


examinn tou kiksoz avek disernman e gard seki bon.


Me twa ki reprezant Bondie, evit tousala. Rod lazistis, latasman ar Bondie, lafwa, lamour, pasians ek douser.


Enn bon serviter Lesegner li pa enn bagarer. Li bizin akeyan anver tou dimounn ek fode li kapav donn lansegnman sir kot li montre pasians.


Pa koz bonavini lor personn, evit dispit ek montre zot bienveyan anver zot prosin san lev lavwa an piblik.


Sey viv anpe avek tou dimounn. Viv enn lavi sin, parski san sa, personn pa pou kapav trouv Lesegner.


Aster ki zot finn pirifie zot lam par obeisans ki zot ena pou laverite, pratik enn lamour sinser. Kontan touzour zot kamarad ar enn leker kler.


Respekte tou bann imin, kontan zot bann frer ek ser dan lafwa, ador Bondie e respekte lanperer.


Pa rann lemal par lemal, oubien, insilt pou insilt; okontrer reponn par enn benediksion, parski Bondie finn promet zot benediksion kan li finn apel zot.


Kamarad, pa bizin imit seki mal me imit seki bien. Dimounn ki fer dibien li avek Bondie; dimounn ki fer lemal li pa konn Bondie.


Alor mo tom azenou pou ador li, me li dir mwa, “To pa fer sa! Mo enn koleg serviter avek twa ek to bann kamarad, bann temwin fidel Zezi. Bondie ki to bizin adore parski temwaniaz Zezi, samem lespri ki inspir bann profet.”


Me li dir mwa, “Fode pa ki to fer sa, mo enn serviter parey kouma twa, parey kouma to bann frer profet ek tou lezot ki gard parol sa liv-la. Bondie ki to bizin adore.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ