Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pi 4:19 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

19 Alor bann ki pe soufer akoz volonte Bondie, ki zot kontigne fer seki bien e zot soumet devan zot Kreater ki gard touzour so promes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

19 Alor bann ki pe soufer akoz volonte Bondie, ki zot kontigne fer seki bien e zot soumet devan zot Kreater ki gard touzour so promes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pi 4:19
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

LESEGNER pou onor tou promes li finn fer pou mwa; SEGNER, to lamour infini li eternel. Kontign zoli travay ki to finn koumanse.


Mo finn met mo lavi dan to lame; to delivre mwa, SEGNER, Bondie fidel.


Donn LESEGNER to lavi, met to konfians dan li, e li pou ed twa;


Zezi kriye bien for, “Papa, mo met mo lespri dan to lame.” Letan li fini dir sa, li rann so dernie soupir.


Letan zot pe pil ros lor Etienn, li priye, “Segner Zezi, pran mo lespri.”


Li pou donn lavi eternel bann ki persevere pou fer dibien, bann ki pe rod laglwar, loner ek lavi imortel.


Akoz samem zordi mo pe soufer. Me mo touzour konfian, mo napa per, mo kone dan ki mo finn met mo lafwa e mo sir e sertin ki li pou vey lor mwa ziska Gran Zour-la vini.


Sa, li volonte Bondie. Kan kikenn fer dibien, li tengn diskour bann inioran.


Parski vomie zot soufer pou fer dibien, si samem volonte Bondie, plito ki fer ditor.


Sa bann lespri-la, dan letan lontan, pa ti obeir Bondie kan li ti pe atann ar boukou pasians dan lepok Noe ti pe aranz lars. Enn tigit dimounn, zis wit, ti sap dan deliz.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ