Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Ko 9:7 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

7 Kisann-la ki servi dan larme kouma enn solda lor so prop fre? Kisann-la ki plant pie rezin me ki li pa manz fri-la? Kisann-la ki okip enn troupo me li pa gagn dile pou bwar?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

7 Kisannla ki servi dan larme kouma enn solda lor so prop fre? Kisannla ki plant pie rezin me ki li pa manz fri la? Kisannla ki okip enn troupo me li pa gagn dile pou bwar?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Ko 9:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si to okip to pie fri, to pou manz so fri; si to okip lintere to patron, to pou gagn loner.


Pou ena ase dile pou nouri twa ek to fami; anplis, to pou kapav nouri to bann serviter ek servant.


Vey lor zotmem e lor tou zot troupo kot Lespri Sin finn met zot gardien. Pran swin Legliz ki Bondie finn gagne pou limem par disan so prop Garson.


Timote, mo garson, kan mo pe fer tou sa bann rekomandasion-la, mo mazinn bann profesi ki konsern twa. Pran sa parol-la kouma enn gid dan sa gran komba ki to ena pou amene la.


Amenn gran konba lafwa, pran posesion lavi eternel pou lekel Bondie finn apel twa parski to finn fer enn zoli konfesion to lafwa dan prezans boukou temwin.


Mo finn konbat bon konba. Mo finn galoup mo lekours, mo finn gard mo lafwa.


pran bien swin troupo Bondie ki anba zot responsabilite; vey lor li, pa par obligasion me par amour; fer zot travay par devouman e non pa par intere.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ