Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Ko 3:7 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

7 Alor dimounn ki finn plante ek dimounn ki finn aroze pena linportans, me zis Bondie ki fer tou kiksoz pouse ki konte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

7 Alor dimoun ki finn plante ek dimoun ki finn aroze pena linportans, me zis Bondie ki fer tou kiksoz pouse ki konte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Ko 3:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SEGNER, zis twa ki merit laglwar; zis twa, pa nou, parski twa ki lasours lamour infini ek fidelite.


O Segner nou Bondie, devers to benediksion lor nou, beni travay nou lame avek prosperite, wi, beni travay nou lame avek prosperite!


Mwa, mo pie rezin e zot, zot bann brans. Dimounn ki res ar mwa e mwa ar zot, zot pou raport enn kantite fri parski san mwa zot pa kapav fer nanye.


Si mo ena don profetize, mo posed kapasite plonz dan tou mister ek konesans, e si mo ena lafwa pou bouz montagn, me mo pena lamour, mo enn nanye ditou.


Mwa mo finn plant lagrin, Apolos finn aroze, me Bondie ki finn fer pouse.


Seki plante ek seki aroze ena enn mem rezon travay, e Bondie pou rekonpans sakenn dapre so travay.


Mo azir kouma enn fou! Zotmem ki fors mwa vinn koumsa. Ofet, zot ki ti bizin defann mwa, parski mem si mo enn nanye ditou, mo pa inferyer ar zot bann siper-zapot.


Li finn dir mwa, “Mo lagras sifizan pou twa, mo pwisans pou manifeste dan to febles.” Alor mo ere pou vant mo febles, pou ki pwisans Lekris repoz lor mwa.


parski si kikenn panse ki li enn gran dimounn alor ki li nanye ditou, li pe anbet limem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ