Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Ko 14:11 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

11 Savedir, si enn dimounn pe koze, e mo pa konpran sinifikasion so bann parol, mo enn etranze pou li, e li enn etranze pou mwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

11 Savedir, si enn dimoun pe koze, e mo pa konpran sinifikasion so bann parol, mo enn etranze pou li, e li enn etranze pou mwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Ko 14:11
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bann abitan laba ti tret nou avek boukou bonte. Akoz lapli ti pe tonbe ek ti fre-fre, zot ti alim enn dife ek zot ti akeyir nou otour li.


Kan bann abitan lil trouv serpan-la pe anpandan ar so lame, zot dir, “Sa zom-la bizin enn kriminel. Li finn sap dan lamer, me bondie ki apel Zistis pa les li viv.”


Li mo devwar pou al kot tou dimounn, bann sivilize ek bann ki pa sivilize, bann edike, bann ki pa edike.


Ena sipa komie langaz lor later, ek pena enn ladan ki pena so sans.


Ala seki Lekritir deklare: “Lesegner dir, ‘Mo pou servi bann zom ki ena enn langaz etranz pou mo adres sa pep-la, Mo pou servi labous bann etranze pou koz ar zot, me la osi zot pa pou ekout mwa.’ ”


la, pena ni Grek ni Zwif, ni seki sirkonsi ni seki pa sirkonsi, etranze, tribi pa sivilize, esklav, lib, me selman Lekris ki tou, Lekris dan zot tou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ