Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Ko 13:1 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

1 Si mo koz langaz imin osi bien ki langaz bann anz, me mo pena lamour, mo zis enn ferblan vid ki fer tapaz ou enn sinbal ki fer boukou dibri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

1 Si mo koz langaz imin osi bien ki langaz bann anz, me mo pena lamour, mo zis enn ferblan vid ki fer tapaz ou enn sinbal ki fer boukou dibri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Ko 13:1
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Loue li ar triyang ek ti sinbal! Loue li avek sinbal sonor.


Alor li pou reponn zot: ‘Laverite mo dir zot, letan zot pa finn fer sa pou enn sa bann pli tipti parmi zot, ar mwa osi zot pa finn fer li.’


Ala bann sign ki pou fer dimounn rekonet bann ki krwar dan mwa: zot pou sas demon lor mo nom, zot pou koz bann nouvo langaz,


Si to bles enn frer ou enn ser akoz enn aliman ki to manze, alor to nepli pe azir par lamour. Pa les sa aliman ki twa to manze la koz lapert pou enn lot dimounn pou ki Lekris finn donn so lavi.


Mem Lespri donn pouvwar fer mirak, li donn enn lot don profesi, enn lot li donn kapasite disteng ant fos lespri ek vre Lespri, e ankor pou enn lot Lespri Bondie donn kapasite koz diferan langaz ki ena bann son etranz, ek enn lot li gagn pouvwar pou interpret sa bann langaz-la.


Si zorey dir, “Akoz mo pa enn lizie, mo pa fer parti lekor,” pa pou otan ki li pa fer parti lekor-la.


Lespri Bondie donn enn dimounn enn mesaz ranpli ar sazes, me pou enn lot dimounn mem Lespri donn enn mesaz ranpli ar konesans.


Lamour li eternel. Profesi pou ena so lafin enn zour; don koz an langaz etranz pou trouv so lafin, konesans pou disparet.


Seki koz an lang pa koz ar dimounn me ar Bondie, parski personn pa konpran li. Li pe servi pwisans Lespri pou koz bann mister.


Seki koz an lang fer limem vinn pli for, me seki profetize fer Legliz vinn pli for.


Mo ti pou kontan ki sakenn parmi zot ti kapav koz an lang, me mo prefer ki zot profetize. Seki profetize pli gran ki seki koz an lang, amwin ki li donn explikasion pou ki sa fortifie Legliz.


Aster-la mo pou ekrir lor manze ki dimounn ofer kouma sakrifis pou bann idol. Nou kone ki “Tou dimounn ena konesans.” Konesans gonfle latet ar lorgey, me lamour fer lakominote vinn pli for.


sa zom-la ti mont ziska paradi e laba li ti tann bann kiksoz ki pa kapav exprime, e ki okenn imin pa kapav repete.


Me bann fri ki Lespri li prodir, li lamour, lazwa, lape, pasians, bonte, konpreansion, fidelite,


Pou kikenn ki avek Zezi Kris, sirkonsizion ou pa sirkonsizion, sa pena okenn linportans; lafwa ki azir par lamour ki konte.


Konpran kifer mo pe donn sa lord-la. Mo oule lamour dan enn leker prop, enn konsians drwat ek enn lafwa sinser.


Avan tou, kontan zot kamarad, parski lamour pou fer zot pardonn boukou pese lezot.


Zot fer bel-bel diskour ki pena sans; zot servi zot dezir obsenn pou piez lezot ki fek fini sap dan piez bann ki amenn move lavi.


Lerla mo tann enn lavwa rezone dan lesiel kouma enn kaskad dilo ek son loraz. Lavwa-la resanble son bann mizisien ki ti pe zwe zot laarp.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ