Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Ko 11:25 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

25 Dan mem fason, apre repa li dir, “Sa koup-la enn nouvo lalians, garanti par mo disan. Sak fwa ki zot bwar sa, fer li pou zot rapel mwa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

25 Dan mem fason, apre repa li dir, “Sa koup la enn nouvo lalians, garanti par mo disan. Sak fwa ki zot bwar sa, fer li pou zot rapel mwa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Ko 11:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Li fer parey ar koup-la apre ki finn fini manze, li dir, “Samem koup nouvo lalians ki mo fer par mo disan. Mo vers sa pou zot.


Sa koup benediksion ki nou servi dan lakominion e pou ki nou rann gras, eski li pa enn kominion avek disan Lekris, sa? E dipin ki nou kase dan lakominion, eski li pa enn partisipasion dan lekor Lekris, sa?


e apre ki li ti finn rann gras, li ti kas dipin-la, e li ti dir, “Samem mo lekor, ki pou zot. Manz sa pou ki zot rapel mwa.”


Me zot lintelizans ti pe al dan tengn. Mem zordi letan zot lir Ansien Testaman sa vwal-la reste, parski selman par Lekris ki vwal-la tonbe.


Limem ki fer nou vinn enn minis konpetan pou servi nouvo lalians, ki pa depann lor lalwa ki ekrir me lor Lespri. Lalwa amenn lamor, me Lespri donn lavi.


Bondie, lasours lape, finn resisit nou Segner Zezi, gran Berze bann mouton, ki finn vers so disan ki garanti enn lalians eternel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ