Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Ko 11:24 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

24 e apre ki li ti finn rann gras, li ti kas dipin-la, e li ti dir, “Samem mo lekor, ki pou zot. Manz sa pou ki zot rapel mwa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

24 e apre ki li ti finn rann gras, li ti kas dipin la, e li ti dir, “Samem mo lekor, ki pou zot. Manz sa pouki zot rapel mwa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Ko 11:24
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Li pa les nou bliye so bann explwa extraordiner. LESEGNER ranpli ar bonte ek konpasion.


Pou ena boukou manze pou bann pov; bann ki pe rod LESEGNER pou loue li. Ki LESEGNER donn zot tou boner ek prosperite pou touletan.


Tou bann ki ris pou fer fet e pou ador Lesegner; seki pe desann dan lapousier lamor, seki pa kapav gard lavi, pou bes latet divan so grander.


Vini, vini! Vinn manz mo dipin; vinn bwar divin ki mo finn prepare.


Laverite mo dir zot, partou kot Bonn Nouvel pou anonse dan lemond antie, pou koz lor seki sa fam-la finn fer e pou gard so souvenir.”


Mo finn resevwar depi Lesegner tou seki mo finn transmet zot: Lesegner Zezi, lanwit ki ti trayir li, li ti pran dipin


Dan mem fason, apre repa li dir, “Sa koup-la enn nouvo lalians, garanti par mo disan. Sak fwa ki zot bwar sa, fer li pou zot rapel mwa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ