Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2Maû 28:20 - ÎVUKU RÎA ÛVORO MWARO

20 Kwoguo Tigilathi Pilinesa, mûthamaki wa Asîria nîwaûkire kûrî Ahazi na akîmûtharîkîra îthenya rîa kûmûtethia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2Maû 28:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vîndî îrîa Peka aarî mûthamaki wa Isiraeli nîrîo Tigilathi Pilesa, mûthamaki wa Asîria aanyitire matûûra ma: Ijoni, Abeli-bethi-maaka, Janoa, Kadeshi, Hazoru, Gileadi, na Galili, vûrûri wonthe wa Nafutali. Nîwacokire akîvira andû Asîria marî mîgwate.


Mûthamaki wa Asîria nîwacokire agîtonyerera vûrûri wonthe wa Isiraeli na agîkinya Samaria. Nîwathiûrûrûkîrie îtûûra rîu îvinda rîa mîaka îthatû. (3)


Kwoguo Ngai wa Isiraeli nîwatûmire Puli mûthamaki wa Asîria (na nîke wecîkene na rîîtwa rîngî Tigilathi Pileseri) atharîkîre vûrûri wao. Mûvîrîga wa Reubeni, Gadi na Manase ya mwena wa îrathîro nîmaatavirwe na makîvirwa îthamîriorî. Mûthamaki wa Asîria nîwamavirire Hala, Haboru, Hara na rûnjîrî rwa Gozani kûrîa matûûraga nginya ûmûnthî.


Beera aarî mûvîcî wa Baali na aarî mûtongoria wa mûvîrîga wa Reubeni. Tigilathi Pileseri mûthamaki wa Asîria nîwarûire na Beera, akîmûnyita na akîmûvira îthamîriorî.


Kwoguo anjaama nîmaathiîre Isiraeli na Juda kuonthe marî na maarûa kuuma kûrî mûthamaki na anene ake. Maarûa icio ciandîkîtwe atîrî, “Mue andû a Isiraeli ûkani kûrî Ngai-Mûnene, Ngai wa Iburahimu, Isaka na Jakovu. Nake Ngai nîagûka kûrî mue, arîa mwatigarire vîndî îrîa mwatharîkîrwe nî athamaki a Asîria.


Vandû va ûguo mue mwaugire atîrî, “Naarî! Tue tûkaavinyûra tûtwîte mbarathi irîa irî îvenya.” Îî nîguo, nîmûkaavinyûra na mbarathi irîa irî îvenya, nwatî arîa makaamûvinyûria makethîrwa matwîte mbarathi irî na îvenya makîria!


Kwoguo ûgitîri ûcio wa mûthamaki wa Misiri nîûkaamûconorithia, nakuo kwîthitha vûrûrirî wa Misiri kûmwîguithie nthoni.


“Ngai-Mûnene nîagaakûretere we, andû aku, na andû a nyomba ya aguo yonthe mavinda ma thîna, îrîa îtanoneka rîngî kuuma rîrîa andû a Isiraeli maamûkanire na andû a Juda; thîna ûcio ûkaaumana na mûthamaki wa Asîria.


“Vîndî îo, Mwathani nîagaakombora kawembe kuuma mûringo wa rûnjî rwa Farati: kawembe kau nî mûthamaki wa Asîria! Nîakenja njuîrî cia ciongo cienyu, njuîrî cia mîîrî yenyu wana nderu cienyu.


Wocaga ûvoro wa kûgarûrûka na ûvûthû nîkî ûkagarûrîra mîthiîre yaku? We nîûgûconorithua nî andû a Misiri, wata ûrîa waconorithirue nî andû a Sîria.


Nîmûkauma kûu Misiri, mwîkîrîte njara ciongo nî nthoni. Nie Ngai-Mûnene nîndeganîte na andû arîa wîvokete, na ûtethio wao ndûgatûma maûndû maku mavue.


“Nîwavûrire ûmaraa na andû a Asîria nîûndû ndweganîra; nîma nîwavûrire ûmaraa nao na ndweganîra.


Rîrîa andû a Efiraimu mamenyire kûrîa marwarîte, na andû a Juda makîona ironda ciao, andû a Efiraimu nîmaathiîre Ashuru, kûvoya ûtethio kûrî mûthamaki mûnene; nwatî mûthamaki ndavota kûmathondeka, wana ndavota kûvonia ironda ciao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ